Музей пополнился еще одним стендом

Музей просветителей ЧВШ им. П.М. Миронова пополнился еще одним познавательным стендом. На этот раз он посвящен Николаю Васильевичу Дмитриеву, который трудился в школе и на досуге перевел на родной чувашский язык произведение уставного народного творчества башкирского народа — эпос «Урал-батыр», и издал его отдельной книгой.

— Мне понравилось это произведение и мне очень захотелось донести его до чувашского народа,- объяснял Николай Васильевич.- Мне представляется, что оно поможет почувствовать, осмыслить и понять философский дух братского народа.

Что и говорить, большую и весьма нелегкую работу выполнил поэт-педагог. Ведь именно межнациональное взаимопонимание и сотрудничество актуальны для развития  современной и  будущей российской цивилизации.

— Это — во-первых, а во-вторых,- рассказывал Дмитриев,- дело в том, что видные башкирские ученые поставили перед собой цель, включить «Урал-батыр» в реестр всемирного наследия ЮНЕСКО, но до этого и для этого эпос должен зазвучать на языках многих народов мира.

Николай Васильевич трудился в ЧВШ им. П.М. Миронова в 2004-2011 годах. Можно сказать, что он был душой педагогического коллектива. Коллектив перед его уходом из школы по состоянию здоровья единодушно присвоил ему звание почетного учителя. Как выяснилось вскоре, его состояние, действительно, было нелегкое. Тем не менее, когда пригласили на мероприятие, он пришел в школу. Неизвестно, откуда взялись у него силы!

Ветерана не стало 23 октября 2011 года.

Учащиеся ЧВШ им. П.М. Миронова каждый год участвуют уже в международном конкурсе сказителей эпоса «Урал-батыр» на родном языке и становятся лауреатами. Так что мы можем утверждать, что трудовой подвиг педагога не стал напрасным. Его поэтическим переводом активно пользуются новые поколения чувашских поклонников.